Учалинская газета

«Какарика-марика, кызыл корка пеледыш», так читается непереводимое выражение, передающее..

«Какарика-марика, кызыл корка пеледыш», так читается непереводимое выражение, передающее неописуемую красоту марийского головного убора.
Усердный, кропотливый труд мастериц, приравненный к подлинному искусству, высоко ценили во всем мире

Овечьими копытцами и кошачьими лапками

https://uchalinka.com/articles/obshchestvo/2024-02-29/ovechimi-kopyttsami-i-koshachimi-lapkami-3662303?utm_source=vk&utm_medium=social&utm_campaign=43157505

«Какарика-марика, кызыл корка пеледыш», так читается непереводимое выражение, передающее неописуемую красоту марийского головного убора.

Источник

Статьи по теме

Оставить комментарий